Keine exakte Übersetzung gefunden für الانتماء الإثني

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الانتماء الإثني

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il faut cependant noter que, dans certains cas, religion et appartenance ethnique coïncident.
    إلا أنه ينبغي ملاحظة أن الدين والانتماء الإثني يتطابقان في بعض الحالات.
  • Taux d'abandon scolaire selon l'appartenance ethnique dans l'enseignement secondaire
    معدل ترك الدراسة في صفوف التلاميذ في التعليم الابتدائي بحسب الانتماء الإثني
  • En outre, la pauvreté a d'autres dimensions importantes, telles que le sexe, l'âge et l'appartenance ethnique.
    علاوة على ذلك، فإن للفقر أبعادا بالغة الأهمية من قبيل نوع الجنس والفئة العمرية والانتماء الإثني.
  • Cette pratique est diversement en vigueur selon les ethnies et selon les régions.
    وتختلف ممارسات تشويه الأعضاء التناسلية اختلافا كبيرا بحسب الانتماء الإثني وبحسب المنطقة.
  • Des divergences de vues ont resurgi concernant le questionnaire du recensement, les parties étant divisées sur la question de savoir s'il fallait inclure des questions sur l'appartenance ethnique et la religion.
    وعادت الاختلافات بشأن التعداد لتطفو إلى السطح، وانقسم الطرفان بشأن إدراج أسئلة عن الانتماء الإثني والدين.
  • Il s'emploiera aussi à renforcer la capacité des pays de ventiler les données par sexe, âge, lieu de résidence (zone rurale/zone urbaine) et appartenance ethnique.
    وسيسعى الصندوق إلى تنمية قدرات البلدان على نشر البيانات بحسب الجنس والعمر ومكان الإقامة (الريف/الحضر) والانتماء الإثني.
  • Des observateurs de plusieurs États ont souligné l'importance de la collecte de statistiques pour identifier les inégalités sociales et leurs liens avec les questions relatives au sexe et à l'appartenance ethnique.
    وشدد العديد من المراقبين عن الدول على أهمية جمع إحصاءات لتحديد أوجه عدم المساواة الاجتماعية وعلاقتها بنوع الجنس والانتماء الإثني.
  • C'est un fait - et nous l'avons dit à de nombreuses reprises - qu'il n'y a eu aucun incident grave à caractère ethnique depuis juin dernier.
    من الحقائق - وقلنا ذلك مرات كثيرة - انه لم يحدث حادث خطير واحد له علاقة بالانتماء الاثني منذ حزيران/يونيه الماضي.
  • Comme je l'ai dit, le fait est qu'il n'y a pas eu un seul incident sérieux de caractère ethnique depuis juin dernier.
    بيد أن الحقيقة هي، كما قلت، أنه لم يحدث حادث خطير واحد له علاقة بالانتماء الاثني منذ حزيران/يونيه الماضي.
  • Les facteurs aggravant la vulnérabilité des femmes face à la violence seront recensés, par exemple la race, l'origine ethnique, l'âge ou la présence d'un handicap.
    وسيوجه هذا الفصل الانتباه إلى العوامل التي تزيد من تعرض المرأة لخطر العنف، مثل الأصل العرقي والانتماء الإثني والسن والإعاقة.